“Neither Wit Nor Taste”: Translating Motherhood in the Post-Soviet WorldEvent Website
A talk about translating the literature of motherhood by internationally recognized translator and poet Katherine E. Young.
Katherine E. Young is the author of two full-length poetry collections, Woman Drinking Absinthe, Day of the Border Guards (2014 Miller Williams Arkansas Poetry Prize finalist), and two chapbooks. She is the editor of Written in Arlington and curator of Spoken in Arlington. Her poems have appeared in Prairie Schooner, The Iowa Review, Subtropics, and many others. She is the translator of Look at Him by Anna Starobinets, Farewell, Aylis by Azerbaijani political prisoner Akram Aylisli, and two poetry collections by Inna Kabysh. Young’s translations of contemporary Russian-language poetry and prose have won international awards; several translations have been made into short films. Young was named a 2020 Arlington County (Virginia) Individual Artist Grant recipient, a 2017 National Endowment for the Arts translation fellow, and a 2015 Hawthornden Fellow (Scotland). From 2016-2018, she served as the inaugural poet laureate for Arlington, Virginia, and she currently hold the inaugural 2022 Translator Residency at Pushkin House, London.